đi trốn
Définition
Verbe : - S'enfuir, se cacher : "đi trốn" signifie quitter un endroit ou se dissimuler pour éviter d'être trouvé, généralement par crainte, pour échapper à une situation ou pour jouer. - Prendre la fuite : L'action de fuir rapidement et souvent secrètement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đứa trẻ đi trốn sau khi làm vỡ cửa sổ. (L'enfant s'est enfui après avoir cassé la fenêtre.)
- Họ đã đi trốn để tránh bị bắt. (Ils ont pris la fuite pour éviter d'être arrêtés.)
- Trong trò chơi, nó thích đi trốn để mọi người đi tìm. (Dans le jeu, il aime se cacher pour que les autres le cherchent.)
Utilisations avancées
"đi trốn khỏi hiện thực" : fuir la réalité.
- Anh ấy đi trốn khỏi hiện thực bằng cách đọc sách. (Il fuit la réalité en lisant des livres.)
"đi trốn biệt tích" : disparaître sans laisser de traces.
- Sau vụ án, nghi phạm đã đi trốn biệt tích. (Après l'affaire, le suspect a disparu sans laisser de traces.)
Variantes et mots apparentés
Trốn (verbe) : se cacher, fuir.
- Nó trốn trong tủ quần áo. (Il se cache dans le placard.)
Trốn tránh (verbe) : éviter, éluder (souvent une responsabilité).
- Không nên trốn tránh nghĩa vụ. (Il ne faut pas éluder ses obligations.)
Synonymes
- Chạy trốn : s'enfuir, prendre la fuite.
- Lẩn trốn : se dérober, se dissimuler.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Đi trốn mất : avoir disparu en se cachant.
- Con mèo đi trốn mất rồi. (Le chat a disparu en se cachant.)
Expressions idiomatiques liées
Trốn như chuột : se cacher comme une souris (se cacher très bien).
- Nó trốn như chuột, không ai tìm thấy. (Il se cache comme une souris, personne ne le trouve.)
Trốn việc : sécher (le travail, l'école).
- Hôm nay nó định đi trốn việc. (Aujourd'hui, il compte sécher le travail.)